«Таджикские пятиклассники цитируют Пушкина»
Светлана Махмудова на уроке русского языка в одной из школ Таджикистана. Фото из личного архива.

Светлана Махмудова на уроке русского языка в одной из школ Таджикистана. Фото из личного архива.

Как волонтер из Магнитогорска стала послом русского языка в стране бывшего СССР

Светлана Махмудова, руководитель волонтерского центра МГТУ им. Носова в Магнитогорске, в 2015 году стала послом русского языка в мире. И благодаря программе Министерства образования и науки РФ 28 ноября поехала преподавать родную речь в Таджикистане. По возвращении Светлана поделилась с «Русской планетой» впечатлениями о строгом отборе, любимых учениках и жизни в другой стране.

– Принять участие в акции могли все, — рассказывает Светлана Махмудова. — Желающих было около тысячи, отбор проходило в два этапа. Сначала нужно было записать видео, на котором претендент выразительно читает стихотворение русского классика. Я декламировала Бродского «Когда так много позади…». К видеозаписи нужно было приложить мотивационное письмо с пояснением, почему я хочу стать послом русского языка. Второй этап включал в себя участие во Всероссийском студенческом форуме, проходившем в Ростове-на-Дону. Там же мы защищали фрагмент урока. В конце концов, нас осталось 150 человек.

До последнего момента волонтеры не знали, куда именно их отправят: список стран, подключившихся к программе, стал известен буквально за неделю до поездки. Двери перед российскими студентами распахнули школы Киргизии, Армении, Таджикистана и Молдавии.

Перед отправкой со студентами работали столичные методисты. Методику рассчитывали на возраст школьников с первого по четвертый класс и исходили из того, что придется работать с аудиторией, почти не знакомой с русским языком.

– После распределения мы попали в Таджикистан. Нас было 19 человек: 14 волонтеров, методист и организаторы. Преподавали мы в семи школах Душанбе — по двое в каждой, — вспоминает Светлана. — Еще в Москве на подготовительных курсах, после общения со студентами из других вузов, я поняла, что совсем не знаю родную страну. Поездка куда-то за пределы России вообще показалась авантюрой.

– По прибытии страхи развеялись?

– И да, и нет. Уже в Душанбе к нам на помощь пришли сотрудники Российско-Таджикского славянского университета. Это очень образованные и умные люди, их присутствие немного успокаивало. С другой, все наши методические наработки оказались невостребованными, так как вместо первых и четвертых классов нам дали детей разновозрастных. Мне вот достался пятый класс.

– Неужели методика обучения, скажем, в четвертом классе настолько сильно отличается от таковой для пятого?

– Есть отличия. Например, мы заранее продумывали материал, который изучим с детьми. Проработка была настолько тщательной, что мы до отъезда знали даже, какие песни и сказки будем детям рассказывать. На месте приходилось все менять в соответствии с возрастом учеников. К тому же, мы рассчитывали на плохо говорящих по-русски детишек, а оказалось, что таджикские школьники отлично нас понимают.

Светлана Махмудова. Фото: Владимир Бартков / «Русская планета»

Светлана Махмудова. Фото: Владимир Бартков / «Русская планета»

– То есть русский там в почете?

– Не просто в почете, а практически второй государственный. Например, в трех из пяти пятых классов, где я вела уроки, все обучение идет на русском. Оставшиеся два национальных класса изучают наш язык как иностранный. В большинстве таджикских семей русский — язык постоянного внутрисемейного общения. Был один случай, который меня потряс. Я спросила у детей, какой у них любимый русский поэт. Разумеется, я ожидала услышать имя Пушкина, но не была готова к тому, что пятиклассники начнут наизусть цитировать отрывки из «Евгения Онегина». И не общеизвестные строфы, а, например, «Уж небо осенью дышало…».

– Чем тогда таджикская школа отличается от российской?

– Коренным образом ничем, но в мелочах проявляются интересные черты. Например там не принято обращаться к учителю по имени и отчеству. «Учитель» — это единственная форма обращения к наставнику. Еще у них до сих пор сохранились строгие требования к одежде обучающихся. Все мальчики в костюмах, все девочки в белых блузочках и черных юбках. Мне говорили, что в некоторых гимназиях существует даже собственная форма. А еще там на удивление большие классы: не меньше 40 человек в каждом. Нам даже раздаточного материала на всех не хватило, поскольку мы рассчитывали на меньшее количество детей.

– Культурная программа была?

– На нее почти не оставалось времени. Да и сил тоже. Мы успели посетить Гиссарскую крепость, где чуть не стали гостями на местной свадьбе, — смеется волонтер. — А по вечерам наши друзья из РТСУ водили нас по разным кулинарным заведениям, где мы имели возможность наблюдать обычную жизнь местных. И знаете, таджикский народ очень гостеприимен! Мы ни разу не почувствовали там себя чужими. У меня вообще сложилось впечатление, что Россию и русских там любят. Запомнился разговор с одной женщиной в маршрутке. Она по обрывкам наших фраз поняла, откуда мы, и стала расспрашивать подробнее. Прощаясь, пригласила нас к себе в гости.

– А есть что-то, что не понравилось?

– Маршрутки! Складывается ощущение, что правила дорожного движения их совсем не касаются. Пересечь двойную сплошную? Запросто! Развернуться в неположенном месте прямо перед «носом» у идущих навстречу машин? Легко! Зато в каждом микроавтобусе сидит человек, который открывает и закрывает двери, а также следит за тем, чтобы все оплатили проезд.

– Удалось пообщаться с коллегами, которых направили в другие страны?

– Да, конечно. По итогам экспедиции в Москве был организован круглый стол с Вениамином Кагановым, заместителем министра образования и науки Российской Федерации. Со слов ребят знаю, что отлично все получилось в Армении, относительно спокойно было в Киргизии. А вот в Молдавии были накладки. По замыслу, «Послы русского языка» должны были преподавать и на территории Молдовы, и в Приднестровье. Но до Приднестровской Молдавской Республики наши студенты не доехали: путь туда через подконтрольные Кишиневу земли закрыт. Правда, без дела российские студенты не остались, и им всем подыскали школы в Молдавии.

На круглом столе стажеры озвучили свои замечания и предложения, а чиновники поделились планами. Российским волонтерам хотелось больше знать о культуре тех стран, куда их направляют, в том числе о количестве учеников в классах. В министерстве, заметила Светлана, пообещали учесть пожелания, а также к следующей экспедиции расширить список стран, где носителей русского языка готовы будут принять. 

Читайте в рубрике «Титульная страница» Путин ответилОтветы на самые актуальные вопросы, которые задали президенту, читайте на Русской Планете Путин ответил

Комментарии

Авторизуйтесь чтобы оставлять комментарии.
Интересное в интернете
Не пропустите лучшие материалы!
Подпишитесь на «Русскую планету» в социальных сетях
Каждую пятницу мы будем присылать вам сборник самых важных
и интересных материалов за неделю. Это того стоит.
Закрыть окно Вы успешно подписались на еженедельную рассылку лучших статей. Спасибо!
Станьте нашим читателем,
сделайте жизнь интереснее!
Помимо актуальной повестки дня, мы также публикуем:
аналитику, обзоры, интервью, исторические исследования.
личный кабинет
Спасибо, я уже читаю «Русскую Планету»